首頁 > 政策法規(guī) > 正文標(biāo)題
旅游局解釋推出簡化版本的主要目的是在保證合同完整性的前提下,兼顧合同操作的便捷性,節(jié)約旅游企業(yè)經(jīng)營成本,方便旅游者閱讀和簽署。
簡化版本與示范文本相比,主要減少了第一章到第六章的通用條款部分,包括使用說明、協(xié)議條款和附件的部分,例如脫團(tuán)、轉(zhuǎn)團(tuán)等的解釋,不可抗力的解釋等。以《團(tuán)隊出境旅游合同(示范文本)》為例,簡化文本就從示范文本的28頁減少到了11頁。
但在簡化版本的推行過程中,各地旅游主管部門應(yīng)以完整版本為準(zhǔn),引導(dǎo)旅游企業(yè)和旅游者在旅游活動中根據(jù)實際需要使用簡化版本。各級旅游主管部門應(yīng)在其官方網(wǎng)站權(quán)威發(fā)布旅游合同完整版本,旅行社采取店堂公告、紙質(zhì)單行冊、電子版本等方式使簽約旅游者閱讀到旅游合同完整版本。旅游企業(yè)在引導(dǎo)旅游者閱讀完整版本的旅游合同后,打印簡化版本的旅游合同供旅游者簽署。選擇使用完整版本或者簡化版本的旅游合同,由旅游企業(yè)和旅游者自主決定。
0
2020還有出境游嗎?估計出境游市場2022年才...
強(qiáng)化深度融合,打通文化資源和旅游要素,將...
你可能不是行業(yè)專家,但你一定有獨特的觀點和視角,趕緊和業(yè)內(nèi)人士分享吧!
我要投稿
投稿須知
作為行業(yè)領(lǐng)先的旅游商業(yè)和科技媒體,《文旅界》致力于以獨立的新聞態(tài)度,挖掘和報道旅游行業(yè)的重要事件,以及影響旅游業(yè)發(fā)展的新趨勢、新模式和新科技,為旅游業(yè)者提供專業(yè)、及時、深度的旅游信息服務(wù)。
無論您是:投放在線廣告、企業(yè)招聘、尋求報道、還是投稿爆料、加入評論員,歡迎通過以下方式聯(lián)系我們:
0592-6532122
wangjing@cncn.net
欣欣旅行社同業(yè)社群招募中,勾搭小編微信號:cncn4021入社群
掃描二維碼分享到微信
分享到
Copyright © 2024 智旅數(shù)文 cncn.net 閩ICP備11015723號-3
0
0
0