初到烏魯木齊,時差還倒不過來,早早就醒了,怎么也睡不著,索性起來打開窗子,看外面的風(fēng)景。
哦,下雨了,窗簾后面的玻璃上留著一道道雨痕,些許的水珠還垂著,慢慢地流淌。稀落的雨點打在窗子上,窗臺上,時不時叭叭作響,送來一些清雅的情致。今夜有雨相陪,也是一種幸運。
窗外還黑著。高處看下去,整個城市被黎明前即將消失的那種黑幕籠罩著,像喜歡蒙頭睡的孩子,還在沉睡,睡得很安寧。滿城燈火如七月七的銀河,一片片的,輝煌而歡娛。街道上那橘色路燈,經(jīng)過夜雨洗過了,珍珠般明亮,像一串串金色的項鏈,佩帶在城市的胸前。
大街上偶爾經(jīng)過的車子,速度都不是很快,像是怕驚醒還在熟睡的人們。有了雨,車子經(jīng)過的時候,濺出細細的水聲,使靜謐的夜冒出有一絲淡淡的甜味。我恍然覺得這所城市很體貼人。她知道你無法睡得那樣安然,卻不告訴你什么,且讓你試一試能不能睡好。真的睡不好,也不要緊,早早給你預(yù)備了一窗風(fēng)景,讓你起來欣賞。
夜幕漸漸退了,綠色漸漸冒了出來。天色亮了,滿城的綠色也亮了。這兒的人好有福氣。在這偏僻荒涼的西北,一個最容易聯(lián)想到沙漠和戈壁的地方,竟有那么多的樹。來到這兒,第一印象就是樹多,雖然比不上南京那滿城的郁郁蔥蔥,但是比一般大城市要密集一些。走在大道上,若是不經(jīng)意,還以為是在公園里。我羨慕這里有那么多的樹,那些新疆楊樹,挺拔著,密密地長成。我想起了烏魯木齊蒙古語的意思----美麗的牧場。對了,這是牧場一樣的城市。有了這些樹陪伴著,就是什么也不想,光惦念著樹,也很舒服。
這所城市比我想象的要高,要秀氣一些。樓房都是很整潔的,高低錯落有秩,很有方寸,像一個很會收拾家的主婦,精心整理過得一樣。這讓我這個從沿海初來乍到人,怎么也沒有想到,這地處大西北的人們,在整修自己的家園上,絲毫也不比江南那些小橋流水人家差,甚至略勝一籌。
燈火消了,雨也停了,城市醒來了。經(jīng)過雨的洗禮,景色真的清亮多了,這就像姑娘的發(fā)辮,不論怎么用心梳,都不如剛洗浴得那樣亮,透出一種誘人的靈氣。經(jīng)過了雨,這所城市充滿生機,像春雨過后的莊稼,要拔節(jié)地成長。我想,開發(fā)大西北如這場夜雨,已經(jīng)潛入這所城市,潛入每一個角落,將喚醒沉寂已久的土地。
這座城市昨夜睡得很好,有了雨的洗滌,有了燈火的陪守,想必夢也很香。盡管遠方的山影還很模糊,黑黝黝地臥在那里,等著去喚醒,可這座城市已經(jīng)醒來了,太陽升起來的時候,一定會釋放出更多的美麗。
發(fā)表評論
提示:請先登錄再進行評論,立即登錄